|
nebet |
1 |
Иероглиф плетеной корзины представляет в письменности фонетическую
группу neb. Поэтому он используется в двух совершенно разных словах-омонимах:
"все" и "господин".
Изобразительное использование корзины включает то или другое из этих
значений. Корзина с уасом (*S40 |
2 |
Значение "все" часто в презентативном и декоративном (илл.2)
контекстах и в амулетах. Значение "господин" или "госпожа" фигурирует в изображениях коршуна (*G14) и урея (*I12 ), символизирующих Верхний и Нижний Египет.
|
|
|
| В Книге Амдуат в девятом "часе" ночи на корзинах изображены
три божества (илл.3), почитавшиеся как податели обильных приношений, и
такое их изображение, вероятно, подчеркивает их особую важность.
Похожий иероглиф, обозначающий каменный плоский сосуд (W3), часто взаимозаменяемо использовался с иероглифом корзины во фризах и других случаях многократно повторяющегося изображения. Иероглиф ek (V31) - корзина с небольшой ручкой сбоку не имеет этих символических и лингвистических значений. |
|
|